Будь-яке, навіть найкоротше речення у шведській мові завжди міститиме дієслово, яке займає стійке місце, оскільки шведська мова має закріплений порядок слів. Дієслова описують те, що відбувається навколо нас, наші дії, плани та наміри. Дієслово (особливо з підметом) — це те, на чому будується будь-яка фраза. Це головна ланка, довкола якої ми будуємо речення. Знаючи одне дієслово, ви можете побудувати як мінімум десять різних стверджувальних, заперечних та питальних фраз у різних часових формах та модальних відтінках.
У шведській мові працювати з дієсловами просто:
Дієслова — це слова, які пояснюють, що ви робите (gör) або ким/чим/яким є (är), і описують:
- дію (“Jag arbetar” — «Я працюю»);
- стан (“Hon verkar snäll” — «Вона здається доброю»).
Дієслово відповідає на запитання – що робити, що зробити у формі інфінітиву. Форма інфінітиву (не називає часу – це словникова форма дієслова) у шведській мові завжди має перед собою частку att і практично всі шведські дієслова (крім односкладних дієслів — які складаються тільки з одного складу, можуть закінчуватися на будь-яку голосну літеру) закінчуються у формі інфінітиву на – а.
У шведській мові дієслова мають одні й ті ж форми для всіх осіб і чисел і не змінюються за відмінками та за числами (на відміну від російської, англійської тощо). Дієслово змінює закінчення залежно від часу (теперішній, минулий, перфектний час) (дивіться таблицю)).
Важливо навчитися будувати з ними прості, короткі фрази від першої особи або речення з 3 максимум 5 словами, наприклад: » Jag går hem — Я йду додому», » Jag har ett barn — у мене (є) дитина», » Jag arbetar inte på lördag — я не працюю в суботу» і так далі.
Нижче наведено список зі основними і найпопулярнішими, найчастішими шведськими дієсловами. Насамперед потрібно знати саме цей список дієслів.
Infinitiv – словникова форма | presens | preteritum | perfectum |
Бути – att vara | är | var | Har varit |
Робити – att göra | gör | gjörde | Har gjört |
Сказати, промовити – att säga | säger | sade | Har sagt |
Отримати – att få | får | fick | Har fått |
Знаходити – att hitta | hittar | hittade | Har hittat |
Знати – att veta | vet | visste | Har vetat |
Йти – att gå | går | gick | Har gått |
Створювати (робити) – att skapa | skapar | skapade | Har skapat |
Дивитися – att titta | tittar | tittade | Har tittat |
Думати – att tänka | tänker | tänkte | Har tänkt |
Шведське дієслово має п’ять основних форм – форму інфінітиву, пресенсу, претериту, супину та дієприкметника II.
Це прості дієслівні форми, тобто, утворені від кореня за допомогою суфіксу. Їх необхідно знати для правильного утворення граматичних часів та вживання у реченні. Далі будуть даватися рядки з цих п’яти основних форм, а відсутність будь-якої форми особливо буде відзначено.
Відмінювання дієслів
За типом основи і за способом утворення простих часів, всі дієслова діляться на чотири типи відмінювання.
1 відм.: fråga – frågar – frågade – frågat – frågad (запитувати).
2 відм.: böja – böjer – böjde – böjt – böjd (гнути).
3 відм.: sy – syr – sydde – sytt – sydd (шити).
4 відм.: finna – finner – fann – funnit – funnen (знаходити).
До 1 — 3 типу відмінювання відносяться «слабкі» дієслова, до 4 типу відмінювання — «сильні» або «неправильні» дієслова. Перші три відмінювання утворюють форми претериту, супину, дієприкметника II варіантами суфіксу «-d/-t», а в 4 відмінюванні претерит не має суфіксу, супин утворюється за допомогою суфіксу «–it», а дієприкметник 2 – «-en».
До 1 відмінювання відноситься близько 80% всіх дієслів, і нові дієслова входять саме в 1 відмінювання, наприклад: programmera — програмувати. Дієслова цієї групи в пресенсі і претериті зберігають суфікс «–a», наприклад: fråg-a-r, fråg-a-de.
Для 2 відм. характерні кореневі голосні «–e-, -i-, -y-, -ä-, -ö-« і закінчення кореня на сонант чи дзвінкий приголосний. Пресенс закінчується на «-er», а претерит на «-de» (якщо корінь закінчується дзвінким приголосним) і «-te» (якщо глухим приголосним).
До 3 відмінювання належать дієслова, що закінчуються на кореневий голосний: sy, bo. У пресенсі вони закінчуються на -r (syr, bor), а в претеріті на -dde (sydde, bodde).
Хоча до 4 відм. і належить близько 8% від усіх дієслів, зате вони найбільш уживані. Їх характерні суфікси «–it в супині і «-en» у дієприкметнику 2 і відсутність суфіксу в претериті. Багато дієслів цієї групи мають чергування голосної у корені. Дієслова цього відмінювання називаються «неправильними», оскільки їх основні форми не мають закономірності при зміні.
Модальні дієслова
Модальними називаються такі дієслова, які виражають не дію, а ставлення розповідача до дії, наприклад: Я можу (хочу, мушу…) щось зробити. Дієслово (інфінітив), який слідує за модальним дієсловом, завжди вживається без частки «att», наприклад:
Jag måste gå. — Я повинен йти.
Нижче наводиться список основних модальних дієслів з короткими поясненнями.
Måste/måste/måst – це дієслово немає форми інфінітиву і дієприкметника II. Його основне значення «повинен, необхідно»:
Jag måste köpa mat. — Я маю купити продукти.
Заперечуючи «необхідність», це дієслово замінюється на «behöva»:
Du behöver inte göra det, om du inte vill. – Тобі не треба це робити, якщо не хочеш.
Måste можна використовувати без інфінітиву:
Jag måste till stan. — Мені треба до міста.
Böra – «повинен, зобов’язаний» висловлює морально-етичну необхідність щось зробити:
Man bör göra sin plikt. — Треба виконувати свій обов’язок.
Форма «borde» висловлює необхідність дії, яка не реалізується:
Det borde du nog förstå. — Тобі слід розуміти.
Skola/ska (skall)/skulle/skolat – «повинен» не має форми дієприкметника II:
Han ska komma i tid. – Він має прийти вчасно.
Kunna/kan/kunde/kunnat – не має форми дієприкметника II. Основне значення цього дієслова «могти», що виражає «здатність, можливість, спонукання» щось зробити, наприклад:
Jag kan simma. — Я можу плавати.
Du kan gärna hjälpa. — Ти б допоміг.
Без подальшого інфінітиву, це дієслово має значення «знати»:
Ska han svenska? — Він знає шведську?
Få – має значення «могти» з чийогось дозволу:
Får jag fråga? — Можу я запитати?
Nu får du gå. – Тепер ти можеш іти.
Vilja/vill/ville/velat – немає форми дієприкметника II. Основне значення цього дієслова «бажати, хотіти», а також він може передавати «ввічливе прохання»:
Gör som du vill. — Роби як хочеш.
Vill du inte vara så snäll och hjälpa mig. — Будь ласка, допоможи мені.
Låta — «дозволяти».
Lär – має лише одну форму. Це дієслово вказує на «чужу мову»:
Han lär ha manga vänner. – Кажуть, він має багато друзів.
А також може виражати «пом’якшене ствердження»:
Det lär ingen betvivla. — У цьому, мабуть, ніхто не засумнівається.
Torde – має лише одну форму. Висловлює «припущення» чи «ввічливе ствердження»:
Någon torde fråga. — Можуть, мабуть, спитати.
Ni torde vända er till herr Berg. — Зверніться, мабуть, до пана Берга.
Зворотні та відкладні дієслова
Незалежно від типу відмінювання, у шведській мові виділяється формальний клас зворотних і відкладних дієслів. Ці дієслова розподілені по всім чотирьом дієвідмінам. В українській мові, це дієслова із суфіксом «-ся», наприклад: підніматися.
Зворотні дієслова при собі завжди мають зворотну частку «sig», в інфінітиві та в 3 особі або особовий займенник в об’єктному відмінку в 1 – 2 особах, наприклад:
resa sig — вставати, підніматися,
jag reser mig — я встаю,
du reser dig — ти встаєш і т.д.
У відкладних дієсловах всі форми закінчуються на «–s». Їх не треба плутати з іншими дієсловами, у яких «-s» може бути показником пасивного стану. Відкладні дієслова не мають пасивного стану і, відповідно, немає форми дієприкметника 2 Ось як виглядають чотири (без дієприкметника 2) основні форми цих дієслів:
1 відм: andas / andas / andades / andats (дихати).
2 відм: tyckas / tycks / tyckts / tyckts (здаватися).
3 відм: brås / brås / bråddes / bråtts (бути схожим).
4 відм: finnas / finns / fanns / funnits (є).
У наказовому способі «–s» приєднується до основи дієслова, наприклад:
Andas djupt! — Дихайте глибше!
Інфінітив
Ця форма дієслова називає саму дію безвідносно до його виконавця. У формі інфінітиву дієслова подаються у словниках. Характерною особливістю його вживання є частка «att», яка у розмовній мові часом вимовляється як [o]. Однак інфінітив після модальних дієслів і дієслів «bruka» (мати звичай), «låta» (пускати, змушувати), «synas, tyckas» (здаватися), а також в зворотах «додаток з інфінітивом» і «підмет з інфінітивом», вживається без частки «att»; а після дієслів «bölja» (починати), «försöka» (намагатися), «lära» (вчити) спостерігається коливання у вживанні «att». Шведський інфінітив широко поєднується з прийменниками, наприклад:
Han funderade på att gå på bio. — Він думав, чи не піти йому в кіно.
У шведській мові інфінітив представлений кількома різновидами. Оскільки інфінітиву властиве значення часу та стану, виділяють три різні за своїм значенням стани активного інфінітиву – інфінітиви активного стану – і відповідно три пасивні інфінітиви – інфінітиви пасивного стану. За способом утворення активний інфінітив I є аналогічним формам пресенсу та його ще називають «інфінітив пресенсу», інфінітив II аналогічний формам перфекту – «перфектний інфінітив», інфінітив III формам майбутнього часу – «футуральний інфінітив».
Активні інфінітиви
Найбільш уживаний активний інфінітив I, який формою співпадає з основою теперішнього часу (у дієслів 1 і 3 відмінювання) або утворюється від неї шляхом приєднання ненаголошеного «-a».
- 1 відм: att tala.
- 2 відм.: att bygga.
- 3 відм.: att sy.
- 4 відм: att äta.
За своїм значенням інфінітив I означає дію одночасну з дією, позначеною присудком (1), або наступну дію (2), або невизначену за часом (3):
1 Han kan tala svenska. — Він може говорити шведською.
2 Jag vill besöka Henne. – Я хочу її відвідати.
3 Vi brukar titta på tv-nytt. – Ми зазвичай дивимось програму новин.
Активний інфінітив II утворюється від усіх дієслів однаково – інфінітив допоміжного дієслова «ha» плюс супин основного дієслова:
- 1 відм: att ha talat.
- 2 відм: att ha byggt.
- 3 відм: att ha sytt.
- 4 відм: att ha ätit.
Інфінітив II означає дію, що закінчилася до початку дії, зазначеної присудком у реченні:
Efter att ha undersökt patienten skrev läkaren ut ett recept. – Оглянувши пацієнта, лікар виписав рецепт.
Активний інфінітив III утворюється від усіх дієслів однаково — інфінітив допоміжного дієслова «skola» (або «komma») плюс інфінітив основного дієслова. При цьому, після «skola» немає частки «att», а після «komma» — є. Цей інфінітив використовується рідко.
1 відм: att skola tala / att komma att tala.
2 відм: att skola bygga / att komma att bygga.
3 відм: att skola sy / att komma att sy.
4 відм: att skola äta / att komma att äta.
Інфінітив III означає майбутню дію:
Mötet tros komma att äga rum nästa vecka. – Як вважають, конференція відбудеться наступного тижня.
Пасивні інфінітиви
Як було сказано вище, поряд з трьома активними існує три пасивні інфінітиви, які виражають ті ж часові значення, що й відповідні активні інфінітиви. Кожен із пасивних інфінітивів представлений трьома варіантами, відповідно до трьох типів пасивного стану.
Форми пасивного інфінітиву I:
att byggas, att bli byggd (будуватися), att vara byggd (бути побудованим).
Форми пасивного інфінітиву II:
att ha byggts, att ha blivit byggd, att ha varit byggd.
Форми пасивного інфінітиву III:
Att skola (att komma att) byggas, att bli byggd, att skola (att komma att) vara byggd.
Приклад:
Genom att inte ha lagats i tid gick bilen helt sönder. — Через те, що машина не була відремонтована вчасно, вона зовсім розвалилася.
Пасивні інфінітиви маловживані, а замість них використовують активні інфінітиви в пасивному значенні:
Dessa varor står inte att få. – Ці товари не можуть бути одержані.
Супин
Супин – це незмінна форма дієслова, яка використовується для утворення перфекту, плюсквамперфекту та інфінітиву II. Він утворюється шляхом приєднання до дієслівної основи одного з варіантів суфікса «-t/-tt/-«.
- 1 відм.: älskat.
- 2 відм: läst.
- 3 відм: sytt.
- 4 відм: skrivit.
Поза складною дієслівною формою супин не перекладається, але іноді він зустрічається без допоміжного дієслова у функції присудка в підрядному реченні, наприклад:
Jag hoppas ni ursäktar att jag låtit er vänta. — Сподіваюся, ви вибачте, що я змусив вас чекати.
Зрідка супін вживається і в головному реченні без допоміжного дієслова, наприклад:
Kanske han redan glömt vad han sagt. — Можливо, він уже забув, що сказав.
Дієприкметник
У шведській мові існує два типи дієприкметників – дієприкметник I та дієприкметник II.
Дієприкметник I утворюється з допомогою суфіксу «–ande/-ende», приєднуючись до основи дієслова. Якщо дієслово утворює свої форми від кількох основ, суфікс приєднується до основи пресенсу. Дієслова, основа яких закінчується на наголошений голосний, утворюють форму дієприкметника I за допомогою суфіксу «ende», а інші дієслова за допомогою — «ande», наприклад:
En älskande/syende kvinna – любляча/шиюча жінка.
Дієприкметник I, на відміну від прикметника та дієприкметника II, не змінюється. Він має значення активного стану, при цьому, він виражає значення одночасності, тобто, позначає дію, одночасну з дією присудка у реченні, наприклад:
Han hör dånet av bristande is. — Він чує гуркіт льоду, що ламається.
Дієприкметник II утворюється від основи дієслова, а в разі наявності у дієслова форм від кількох основ, від тієї ж основи, від якої утворюється претерит. У слабких дієсловах (1 -3 відм.) до основи приєднується один із варіантів суфіксу «-d/-t/-dd», а у сильних дієсловах (4 відм.) до основи приєднується суфікс «-en». Суфікс «-d» приєднується до основ на ненаголошений «-a», дзвінкий приголосний і сонант, суфікс «-t» — до основ на глухий приголосний, суфікс «-dd» — до основ на наголошений голосний. У дієсмловах 4 відмінювання, при утворенні форми дієприкметника II, часто змінюється кореневий голосний.
- 1 відм.: älskad.
- 2 відм: läst.
- 3 відм: sydd.
- 4 відм: skriven.
При утворенні дієприкметника II від дієслів з відокремлюваними придієслівникованими частками, ця частка виноситься вперед і стає префіксом, наприклад:
skriva upp — uppskriven.
Дієприкметник II відмінюється як звичайний прикметник, тільки дієприкметник II від дієслів 1 відмінювання має у множині сильного відмінювання і в усіх формах слабкого відмінювання закінчення «-e», замість характерного «-a».
Сильне відмінювання дієприкметника II (одн., сп.рід; одн., сер.р.; мн.):
- 1 відм.: Älskad; älskat; älskad.
- 2 відм.: Läst; läst; lasta.
- 3 відм.: Sydd; sytt; sydda.
- 4 відм: Skriven; skrivet; skrivna.
Як у прикметника, форма слабкого відмінювання дієприкметника II співпадає з формою множини сильного відмінювання, а відмінність у тому, що тут використовується вільний артикль: den brutna grenen – зламана гілка.
Часи
Коли ми говоримо про часи, слід розуміти, що йдеться не про час як такий, а про види дій, виражених дієсловами, які відбувалися, відбуваються або відбудуться у майбутньому. Кожна дія в минулому, теперішньому чи майбутньому має певні способи вираження. Ось про ці способи вираження граматичних часів і йтиметься далі.
Пресенс (теперішній час).
Пресенс утворюється за допомогою суфіксу «-r» (для дієслів 1 і 3 відмінювання) або «-er» (для дієслів 2 і 4 відмінювання). Якщо основа дієслова закінчується на -r, -l, то суфіксу немає, наприклад: (göra) Vad gör du?.
Важливо запам’ятати, що дієслово-присудок не змінюється ні за особами, ні за числами.
Пресенс використовується для:
1. Позначення дії одночасної з висловлюванням у теперішньому часі:
Titta, där kommer han. — Дивись, він іде.
2. Позначення дії, що реалізується постійно:
Västerås ligger vid Mälaren. — Вестерос розташований у Меларені.
3. Вираження повторюваної дії:
Han kommer varje dag. – Він приходить щодня.
4. Вираження “іноді” і майбутньої дії:
Han kommer ikväll. — Він прийде сьогодні ввечері.
5. Вираження «історичного сьогодення»:
år 1912 dör Strindberg. — У 1912 році помер Стріндберг.
Претерит (простий минулий час)
Претерит утворюється за допомогою суфіксів «-de/-te/-dde», приєднуючись до основ дієслів 1 — 3 відмінювання. Суфікс «-de» приєднується до основ на ненаголошену «-a», дзвінкий приголосний або сонант, «-te» у основ на глухий приголосний, «-dde» у основ на наголошений голосний, наприклад: kallade, läste, byggde, bodde. У дієслів 4 відмінювання суфіксу немає, а в корені відбувається чергування голосних: skriva — skrev.
Претерит виражає дію у минулому, не пов’язану з моментом мовлення (цим він відрізняється від перфекта). Тому, якщо в реченні є обставини, що вказують на момент часу в минулому, то використовується претерит, наприклад:
Hon bodde i Lunda förra året. — Торік вона жила у Лунді.
У претериті зазвичай ведеться зв’язна розповідь про події в минулому.
Перфект (доконаний час).
Перфект утворюється у всіх дієслів однаково: допоміжне дієслово «ha» (у формі теперішнього часу «har») плюс супін смислового дієслова, наприклад:
jag har läst – я прочитав.
Перфект виражає дію у минулому, але на відміну від претериту, ця дія будь-яким чином пов’язана з теперішнім часом. Часто розповідач ділиться своїм досвідом, повідомляє про зроблене:
Väckarklockan har redan ringt. — Будильник уже продзвенів (і я встаю).
Den hhär boken har jag köpt і Stockholm. – Цю книгу я купив у Стокгольмі (і ось вона).
Перфект використовується за наявності обставин часу, які вказують на період часу, що ще не завершився в момент мовлення, наприклад: denna dag (цього дня), detta år (цього року), alltid (завжди), aldrig (ніколи).
Var har du varit hela det här året? – Де ти був увесь цей рік?
Han har alltid rest buss till stationen. – Він завжди їздить автобусом до станції.
Перфект також може означати дію, яка відбудеться в майбутньому раніше будь-якої іншої дії або раніше певного моменту.
Har du läst tidningen när jag kommer tillbaka om en timme? — Ти вже прочитаєш газету, коли я повернуся за годину?
Плюсквамперфект (минулий час).
Плюсквамперфект утворюється всіма дієсловами однаково, шляхом з’єднання допоміжного дієслова «ha» (у формі претериту «hade») і супину смислового дієслова, наприклад:
Jag hade läst – я прочитав.
Плюсквамперфект виражає дію, яка сталася раніше будь-якої іншої дії або певного моменту в минулому:
Jag steg upp kl. 7, min mor hade stigit upp ännu tidigare. — Я встав о 7 годині, моя мати встала ще раніше.
Майбутній час
Майбутній час утворюється шляхом з’єднання допоміжного дієслова «skola» (у формі «skall/ska») або дієслова «komma» (у формі «kommer») і смислового дієслова у формі інфінітиву, наприклад:
jjag ska(ll) läsa/jag kommer att läsa – я прочитаю.
Після kommer обов’язково ставиться інфінітивна частка «att», після ska(ll) її немає.
Майбутнє, утворене за допомогою ska(ll), часто виражає додаткові модальні відтінки наміру, обіцянки тощо.
Головне значення цього часу — виражати, позначати майбутню дію:
Vart ska(ll) du gå? — Куди ти підеш?
Hon kommer att stanna där en längre tid. — Вона залишиться там на тривалий час.
Замість майбутнього часу широко використовують пресенс (див. пресенс. 4.).
Майбутнє 2 (попереднє майбутнє).
Цей час утворюється шляхом з’єднання допоміжного дієслова «skola» (у формі «skall») та інфінітиву II смислового дієслова, наприклад:
jag skall ha läst — я прочитаю.
Майбутнє 2 виражає майбутню дію, яка буде закінчена до певного моменту в майбутньому:
Skogen vandrar fram. Snart skall han ha slukat upp stugan. — Ліс швидко крокує вперед. Скоро він поглине хату.
Замість майбутнього 2 для вираження майбутньої дії часто використовується перфект (див. перфект).
Майбутнє у минулому.
Цей час утворюється шляхом з’єднання допоміжного дієслова «skola» (у формі «skulle») та інфінітиву смислового дієслова, наприклад:
jag skulle läsa – я прочитаю.
Майбутнє у минулому виражає дію, яка була майбутньою будь-якої миті минулого:
Pojkes far lovade honom, att han skulle få en hund. — Батько хлопчика обіцяв йому, що він отримає собаку.
Узгодження часів
Якщо присудком в головному реченні є дієслово мови або думки (säga — сказати, tro — думати, вважати, veta — знати) у формі претериту, то вживання часів у залежному від цього присудка додатковому реченні в шведській відрізняється від української.
1. Якщо дії в головному і в підрядному реченнях одночасні, то дієслово- присудок в підрядному реченні стоїть у претериті (а в українській — в теперішньому часі):
Han sade att han bodde i Lund. — Він сказав, що живе в Лунді.
2. Якщо дія в підрядному реченні передує дії в головному (вираженому претеритом), то дієслово присудка в підрядному реченні стоїть у плюсквамперфекті:
Han sade att han hade bott i Lund. — Він сказав, що він (раніше) жив у Лунді.
3. Якщо дія в підрядному реченні є наступною по відношенню до дії в головному, то дієслово-присудок в підрядному реченні стоїть у формі майбутнього в минулому:
Han sade att han skulle bo i Lund. — Він сказав, що житиме в Лунді.
Стан дієслова
У шведській мові, як і в українській, дієслово може мати форму активного і пасивного стану. У реченнях, де дія направлена від підмета, тобто підмет є суб’єктом дії, дієслово стоїть у формі активного стану:
Vi reparerade bilen igår. – Вчора ми ремонтували машину.
У реченнях, де дія направлена на підмет, тобто підмет є об’єктом дії, дієслово стоїть у формі пасивного стану:
Bilen reparerades igår. — Машину було відремонтовано вчора.
Однак у шведській мові існує кілька формальних типів пасивного стану.
1. Флективний пасивний стан утворюється за допомогою флексії «-s», яка приєднується до простих форм активного стану (до інфінітиву, пресенсу, претериту, супину). При цьому, в пресенсі відпадає характерне «-r», а в розмовному стилі і все закінчення «-er», наприклад:
jag frågar — jag frågas.
У дієслів з основою на «-s», закінчення пресенсу пасивного стану завжди «-es»: läser — läses. Виконавець дії у реченні з пасивним станом вводиться словом «av»:
Han väcktes av väckarklockan. — Його розбудив будильник.
Нижче наводяться приклади флективного пасивного стану дієслів чотирьох відмінків:
1 відм.: öppnas / öppnas / öppnades / öppnats (відкриватися).
2 відм.: byggas / bygg(e)s / byggdes / byggts (будуватися).
3 відм.: sys / sys / syddes / sytts (шитися).
4 відм: sjungas / sjung(e)s / sjöngs / sjungits (співатися).
2. Ще один спосіб вираження пасивного стану утворюється за допомогою допоміжного дієслова «vara» (у відповідній формі) та дієприкметника II смислового дієслова. Дієслово «vara» вказує на час дії, а дієприкметник II узгоджується в роді та числі з підметом:
Romanen är skriven. – Роман написано.
Brevet är skrivet. – Лист написано.
Breven är skrivna. – Листи написані.
Brevet var skrivet. – Лист був написаний.
Brevet skall vara skrivet. – Лист буде написано.
3. Третій спосіб вираження пасивного стану утворюється за допомогою дієслова «bli» (у відповідній формі) та дієприкметника II смислового дієслова. Дієслово «bli» вказує на час дії, а дієприкметник II узгоджується в роді та числі з підметом:
Brevet blir skickat imorgon. — Лист буде відправлений завтра.
Значення пасивного стану, вираженого за допомогою дієслова «bli» і флексії «-s» переважно співпадають:
Hon blev skickad / skickades till Lund. — Її посилають у Лунд.
Однак у пресенсі спостерігаються смислові розбіжності. Де використовується флексія «-s», дія здійснюється зараз, а в реченнях з «bli» — майбутня дія.
Nu öppnas biblioteket. – Бібліотека відкривається зараз.
Biblioteket blir öppnat kl. 10 – Бібліотеку відкриють о 10 годині.
Спосіб дієслова
У шведській мові існує три типи способів — дійсний, наказовий і умовний.
1. Дійсний спосіб характеризує зміст присудка в реченні як відповідний дійсності, наприклад:
Hon studerar nordiska språk. – Вона вивчає скандинавські мови.
Цей спосіб представлено дієслівними часами (див. вище).
2. Наказовий спосіб виражає спонукання, прохання або наказ зробити будь-яку дію, наприклад:
Skriv! — Пиши(-іть)!
Форма наказового способу обох чисел завжди співпадає з основою дієслова, а у дієслів 1 і 3 відмінювання також і з інфінітивом:
1 відм: kalla — Kalla! (Клич(те)!).
2 відм: läsa — Läs! (читай(те)!).
3 відм: sy — Sy! (Ший(те)!).
4 відм: äta — ät! (їж(те)!).
Як правило, особа, якій адресовано наказ, мається на увазі та не позначена займенником.
Форма 1 особи множини наказового способу висловлює заклик до спільної дії і утворюється за допомогою обороту «låt oss» плюс інфінітив смислового дієслова:
Låt oss lämna det här ämnet! — Давайте залишимо цю тему!
Решта про дієслова шведської мови ви можете дізнатися з підручників.