Испанская письменность

Испанская письменность Испанский — это романский язык, на котором говорят примерно 470 миллионов человек. На испанском говорят в Испании и 22 других странах, включая: Аргентину, Белиз, Венесуэлу и многие иные страны.

Испанский впервые начал появляться в письменной форме в виде примечаний и глосса в латинских религиозных текстах, Glosas Emilianenses, начиная с 11-го века. В течение 12-го века, кодексы законов (Fueros) переводились на испанский язык. Испанская проза расцвела во время правления короля Альфонса X Мудрого из Кастилии, который, помимо того, что был королем и поэтом, также нашел время написать энциклопедию на испанском языке под названием Las Partidas, в которой содержатся законы, хроники, рецепты и правила охоты, шахматы и карточные игры. Первая грамматика испанского языка, написанная Антонио де Небрией, и первые словари были опубликованы в 15 и 16 веках.

Хотите узнать как звучит этот язык? Переходите:
Аудиокурс испанского языка

Гласные испанского языка:

c = [s] перед i или e, но [k] в другом месте.

В некоторых разновидностях карибского и чилийского испанского ch = [ʃ], особенно в панамском испанском и южном Чили. В северном Чили ч = [ц].

g = [x] (или [h] в некоторых странах или [χ] в Перу) до i или e, [g] или [ɣ] в других местах.

ll = [j] или [dʐ] в большинстве мест, хотя первоначальное произношение [ʎ] все еще используется в некоторых областях. ll = [ʃ] или [ʒ] в Аргентине.

n = [ŋ] до g, например Tengo (у меня есть), [N] в другом месте. На карибских диалектах n также может быть [ŋ] в конце слога.

r = [ɾ] между гласными, [r] в другом месте. В конце слогов (не сопровождаемых гласным) [l] на карибских диалектах; иногда [ɹ] в Пуэрто-Рико.

rr = [χ] или [ʀ] в Пуэрто-Рико.

s = [h] в конце слов и слогов в Аргентине и Чили, например peces = / ‘peseh . В основном на Кубе и в северной Колумбии это не произносится в этой позиции, например peces = / ‘pesε.

x = [s] в начале слова, [ks] в другом месте. В словах, заимствованных из языка науатль, майя или других коренных народов Мексики, x = [ʃ] или [s]. X иногда заменяется на J, особенно в именах собственных, например, Химена / Химена. y = [i] в конце слогов, таких как hay, buey и muy, [j] как согласный или полуконсонантный. В решительной речи в Аргентине = [ʒ].

k и w появляются в основном в заимствованных словах:

b = [β] между гласными, [b] в другом месте.

c = [θ] перед i или e, [k] в другом месте.

d = [ð] между гласными, [d] в другом месте.

g = [x] или [χ] перед i или e, [g] или [ɣ] в другом месте.

gu = [g] до меня или e, [gw] в другом месте.

n = [ŋ] перед g, x и k, [n] в другом месте. На концах слов n = [ŋ] или [n].

r = [ɾ] между гласными и в согласных кластерах, таких как br, pr и tr, [r] в других местах.

На концах слов и слогов часто не произносится, например, peces = / ‘peθes / в северной Испании, /’ peθeh / в центральной Испании, / ‘peseh / в южной Испании и /’ pesε / на юго-востоке Испании.

v = [β] между гласными, [b] в другом месте.

w появляется только в заимствованиях.

Вот пожалуй и вся основная информация.