Al ser un pueblo nómada, la lengua de los gitanos tiene unas características particulares. Es rica en préstamos no sólo de origen europeo sino también asiático. Esta lengua ha llegado a ser como es hoy a través de una historia polifacética de migraciones e interacciones con diferentes nacionalidades y grupos étnicos. Al estudiar los dialectos y acentos romaníes desde diferentes perspectivas históricas, los lingüistas los agrupan en varios grupos principales, ya que no existe una única lengua romaní como tal.
El origen de la lengua
La lengua romaní pertenece a la familia de las lenguas indoeuropeas (grupo indoario). Además del romaní, el indoario lo hablan sobre todo los pueblos de la India, Pakistán y otros países vecinos. Es la única lengua europea, y de hecho balcánica, de origen indio. En consecuencia, se observa su vínculo genético con los dialectos indios (Saurasena-Apabhramsha). Sin embargo, a través la interacción, la lengua romaní ha asumido una serie de rasgos tipológicos de las lenguas de la llamada «alianza lingüística balcánica». Los antiguos gitanos abandonaron su tierra natal indígena y vagaron por el mundo, abarcando nuevos territorios. Y sus dialectos, que ya nos resultan familiares en su forma moderna, comenzaron a formarse cuando los gitanos se asentaron en la zona del sureste de Europa por mucho tiempo.
Estudio de los dialectos romaníes
¿Son suficientemente estudiados la lengua o el grupo dialectal romaní? La respuesta a esta pregunta sólo puede ser inequívocamente negativa. Aunque hay decenas de gramáticas y diccionarios, el conjunto de dialectos de esta etnia no es plenamente conocido, en comparación con otras lenguas. Se trata del primer lingüista esloveno, Franz Miklosich, que recopiló el vocabulario y describió los dialectos de este colorido pueblo.
Algunos dialectos se registraron en vísperas de su extinción, es el caso del dialecto galés descrito en 1926. Rade Uhlika estudió y describió ampliamente en sus numerosos escritos el dialecto gitano de Gurbet, tal y como lo hablaban los habitantes de la ex Yugoslavia. El dialecto de Caldera tiene varias gramáticas y fue descrito con más detalle que otros dialectos en 1994 por el lingüista Borecki.
Dialectos romaníes modernos
Según la clasificación geográfica de 2004, se distinguen 4 dialectos principales:
1. Balcánico (hubo una comunidad romaní en las islas balcánicas durante un largo periodo, tras el cual se desintegró; lo hablan los gitanos que viven en Grecia, Turquía, Macedonia, Bulgaria, Kosovo y Albania;
2. Vlach (en el actual territorio de Rumanía). Actualmente, es uno de los dialectos gitanos más estudiados;
3. Carpatiano o central (territorio de la República Checa y Eslovaquia, Hungría, Eslovenia);
4. Norteño incluye dos acentos: una rama noroccidental y otra nororiental. Los dialectos del noroeste, como el manush, se han formado y son más comunes en Europa occidental y Finlandia. La segunda rama incluye los dialectos romaníes de los países bálticos y del norte de Rusia (lengua ruso-romaní).
Además de estos, hay algunos dialectos aislados de los gitanos originales en las tierras de Gran Bretaña, así como en España.
Otra versión clasifica los dialectos modernos en tres grandes ramas lingüísticas:
- Romaní (un dialecto hablado por los gitanos que viven en Europa);
- Lomavren (un dialecto hablado en Armenia);
- Domari (un dialecto del romaní de Oriente Medio y algunos países asiáticos).
El romaní es el grupo más desarrollado y con mayor diversidad dialectal. Los lingüistas, que estudian el romaní, descubren arcaísmos del léxico y la morfología del antiguo dialecto indoario.
Los estudiosos de la etnia romaní en Rusia distinguen los dialectos norteño, valaco, balcánico (gitanos de Crimea) y mixto. El mixto se llama así porque combina características de los grupos central, norte y valaco.
¿El acento gitano va a desaparecer?
Los dialectos romaníes actuales están en proceso de desaparición. De hecho, los gitanos están prácticamente dispersos por todo el mundo, en diferentes distritos étnicos y países. Sus dialectos no dejan de evolucionar, ya que los gitanos viven entre otras nacionalidades y culturas. Y poco a poco las tradiciones gitanas, incluidas las tendencias lingüísticas, se van distorsionando y transformando. Los jóvenes gitanos hablan entre sí sin atenerse demasiado al vocabulario romaní autóctono de las generaciones mayores. Hay muchas palabras y frases prestadas que aparecen en diferentes dialectos romaníes, según la zona en la que vivan. Así pues, en los grupos romaníes, el prestigio del antiguo dialecto original de sus padres y bisabuelos ha disminuido considerablemente.