El idioma klingon es una idioma artificial desarrollada por Marc Okrand para la raza klingon del universo de «Star Trek». Tiene una gramática compleja y desarrollada con cuidado, sintaxis, un extenso vocabulario (más de 2500 palabras), completo alfabeto y fonología.
La exclusividad del idioma también es se desarrolla fuera del universo cinematográfico: en Estados Unidos existe una organización especial (el Instituto del idioma klingon), que se dedica a traducir varias obras de literatura al idioma klingon. Hay varios libros de texto del dicho Instituto e incluso algunas páginas de Wikipedia en este idioma, así como las páginas en Google y Mozilla. Además, los admiradores de Star Trek a menudo quieren aprender a hablar como Klingon, por lo que no permiten que el idioma klingon deje de desarrollarse.
Alfabeto klingon
Los lingüistas que inventaron este idioma tomaron la escritura tibetana como base. Resultó que las letras afiladas, más bien se asemejan a figuras y son muy similares entre sí. En las realidades modernas, aquellos que aprenden el idioma klingon usan el alfabeto inglés regular para comodidad. Además de las letras en el idioma, los apóstrofes juegan un papel importante.
El apóstrofo en este idioma se considera una letra separada. También realiza la función de sonido suave «a». Para la comodidad de la pronunciación, puedes imaginar que suspiras suavemente.
Antes de aprender el idioma klingon, debe comprender varias peculiaridades y matices:
- Si no has estudiado el idioma inglés antes, entonces será bastante difícil entender la fonología, porque muchos sonidos son similares o completamente idénticos a los diptongos (combinaciones de letras) del idioma inglés;
- Otra dificultad para los principiantes es que el klingon está dominado por sonidos guturales que son lo suficientemente difíciles de pronunciar correctamente sin práctica;
- Las palabras pueden comenzar con una letra minúscula o mayúscula, también las letras mayúsculas pueden estar en el medio o al fin de la palabra, lo mismo ocurre con los apóstrofes.
A primera vista, parece que la escritura klingon es un simple juego de caracteres sin ningún significado, pero no lo es. Solamente que este idioma artificial tiene su propia especificidad, a la que te acostumbras en el proceso de estudio.
Dado que el idioma se inventó según el principio de «cuanto más inusual para el oído humano es, tanto mejor», no se planificó un desarrollo sucesivo del idioma. Pero a los admiradores de Star Trek les gustó tanto el klingon que creció de un idioma artificial regular al idioma completo y bastante real, que muchas personas están estudiando en diferentes partes del mundo. La fonética es muy inusual para la mayoría de los idiomas, por lo que es la pronunciación muy dificil.
En total, hay 21 consonantes y 5 vocales en esta idioma. Muchos sonidos se pronuncian exactamente como los mismos sonidos de los idiomas inglés o alemán, y algunos por el contrario son muy difíciles de pronunciar.
- Las minúsculas de las letras «b», «ch», «j», «l», «m», «n», «p», «t», «v» y «W» se leen exactamente igual que en Inglés;
- La Letra «a», se lee como una «a» normal;
- La «e» pequeña se lee como una breve «e»;
- La «I» mayúscula se lee como una «y» breve;
- La «o» minúscula se lee como «ou»;
- La «U» minúscula se lee como como una «u» larga;
- La «D» mayúscula se lee como «D», pero al mismo tiempo se debe dirigir la punta de la lengua hacia la zona detrás de los dientes superiores (alveolos), resulta un sonido ligeramente más áspero que en inglés o español;
- La letra «H» mayúscula se lee bruscamente y es similar a una «j» en español, pero más áspera, se pronuncia por la garganta;
- La letra «ng» se pronuncia como una «n» larga, por ejemplo, como en palabras con terminación en ing;
- La «q» minúscula se pronuncia como la [K] en español, pero se pronuncia por la garganta;
- La «Q» mayúscula suena como [kj], bastante áspera y abrupta;
- La «r» minúscula se lee más como la [r] italiana, más aguda y más larga;
- La «S» mayúscula suena como [sh], solo que la lengua debe colocarse en los alvéolos detrás de los dientes superiores;
- La letra «tlh» se pronuncia bastante difícil, primero debe pronunciar el sonido [T] como en español, y luego el sonido [l], resultando en [TL];
- La «y» minúscula suena entre [iu] y [ie] en español, por ejemplo, como la primera letra de la palabra «hielo».
Vale la pena prestar atención al hecho de que en el idioma klingon, algunas letras se escriben con varios caracteres, pero se consideran para uno. Muchos principiantes se confunden y los leen como dos o tres sonidos diferentes. Por lo tanto, es muy importante practicar mucho en la lectura y la pronunciación.
Cómo aprender el idioma klingon?
Dado que en todo el mundo es posible contar sólo unas pocas docenas de personas que hablan este idioma con fluidez, la única forma accesible y más conveniente de aprender es a través de Internet, en particular este página web.
Actualmente se pueden encontrar muchos grupos en las diferentes redes sociales dedicados al estudio del este idioma. Allí, los usuarios más experimentados ayudan a los principiantes, algunos incluso se comunican por videollamadas y se ayudan mutuamente en la pronunciación.
También hay tutoriales en video, pero la mayoría están en inglés. Afortunadamente, algunos usuarios ya han hecho subtítulos en español para ellos, por lo que puede usarlos con seguridad para su estudio.
La gramática klingon es inusual, pero no muy compleja. La primera vez que tendrá que tratar de entender lo que está escrito, pero siempre se puede recurrir a un traductor o diccionario.
Para la práctica, se puede recomendar leer más. Muchos libros ya han sido traducidos al idioma klingon, por lo que puede elegir una obra ya familiar y leerla en el idioma klingon. Por lo tanto, será más fácil recordar muchas palabras, porque inconscientemente ya sabes lo que estás leyendo.
Por ejemplo, literalmente una letra puede cambiar el sentido de la palabra, en el mayor de los casos se agrega una letra ‘a’ a una palabra, que «aumenta» el sentido:
- la palabra {SuS} significa «viento», «brisa», pero la palabra {SuS’a’} significa «viento fuerte», «huracán»;
- la palabra {Qagh} significa «error» y {Qagh’a’} es un gran error, algo irreparable;
- la palabra {woQ} significa «poder», y la palabra {woQ’a’} es superpoder, pujanza.
También un gran asistente en el estudio de klingon será un libro de texto publicado por los propios creadores de este idioma artificial. En él se describe en detalle toda la gramática, la sintaxis y la pronunciación de cada letra con ejemplos. Además, el libro contiene un diccionario. Desafortunadamente, el libro de texto está completamente en inglés, pero algunos usuarios traducen algunas partes del libro, lo que facilita enormemente el proceso del estudio.
Frases habladas en klingon
Inicialmente, el idioma fue creado para la película «Star Trek», por lo que se grabaron varias frases básicas para él. Luego se complementaron gradualmente con otros, incluso se inventaron algunos insultos e ofensas.
El saludo en el idioma de una raza alienígena suena como «nuqneH». Al mismo tiempo, su sentido se puede interpretar como el habitual «hola» y «¿qué quieres?». No olvidemos que este es un idioma inhumano, por lo que la lógica del idioma puede no ser siempre comprensible para nosotros.
Para entender si su interlocutor habla klingon, use una frase como «tlhIngan Hol Dajatlh’a ‘». Él te responderá «sí» o «no».
Para indicar el consentimiento, los Klingons tienen dos palabras completas: «Hija» y «HISlaH», si no está de acuerdo con el interlocutor, use una palabra como «ghobe».
¿Cómo decirle al interlocutor que lo entiendes? Basta con una sola palabra: «jIyaj». Añadimos al fin «be» y obtenemos ya «no entiendo» o «jIyajbe».
La raza Klingon tiene una frente arrugada, por lo que una frase como «Hab SoSlI’ Quch!» es un insulto horrible y significa «¡Tu madre tiene una frente lisa!». Ten cuidado con esta propuesta, los Klingons pueden ofenderse, y esto puede terminar mal, porque esta raza es inicialmente agresiva y hostil hacia otros habitantes del Universo.
Hay una palabra que también se usa para insultar a alguien, y se es: «petaQ». Su sentido no es tan ofensivo como la frase anterior, la palabra se puede traducir como «cobarde» o alguien que no tiene suficiente fuerza moral.
Por lo tanto, se puede decir que el idioma klingon no es fácil, especialmente en el aspecto fonético, sin embargo, si realmente te gustan los Klingons y el Universo de Star Trek en general, entonces nada es imposible. En Internet, puede encontrar muchos materiales diferentes para aprender el idioma independiente, lo principal es aprender el idioma klingon regularmente y el resultado no tardará mucho en esperar.